محمدیراد: دستیار سرمربی تیم ملی والیبال باید تاثیرگذار باشد نه مترجم!
رحمان محمدی راد سرمربی تیم والیبال شهداب یزد در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره شرایط تیم شهداب در دور برگشت مسابقات لیگ برتر والیبال گفت: خدا را شکر در دور برگشت با اضافه شدن بازیکنانی که در نیم فصل جذب کردیم شرایط خوبی داریم. آقایان بهبودی و شاهسوند در این فصل با تیم ما همراه هستند. در تلاش هستیم تا بازیکنان با یکدیگر هماهنگ شوند. نقاط ضعف دور رفت را شناسایی کردیم و به نظرم شرایط ما روز به روز بهتر خواهد شد. تمرینات سختی انجام دادیم و در این سه هفته خوب نتیجه گرفتیم.
سرمربی تیم والیبال شهداب یزد عنوان کرد: پس از آخرین بازی ما در روز چهارشنبه مقابل مس رفسنجان فرصت زیادی برای تمرین نداریم و باید بلافاصله برای مسابقات جام حذفی آماده شویم. ما هفت بازی پشت سر هم داریم و مرحله به مرحله بازیها سختتر میشود. امیدوارم از همه بازیکنان استفاده کنیم که خدای نکرده کسی هم دچار آسیب دیدگی نشوند. بازی با مس رفسنجان هم شرایط خاص خودش را دارد و به نظرم مصاف با هیچ تیمی راحت نیست، به خصوص که مس رفسنجان در این بازی میزبان است و از شرایط میزبانی استفاده خواهد کرد.
وی در مورد برگزاری مسابقات جام حذفی برای اولین بار گفت: به نظر من تنها برگزاری یک جام برای والیبال ایران خوب نیست و اگر سال آینده با شرایط و برنامهریزی خاص سوپرجام بین چهار تیم برگزار کنند، به مسابقات جذابیت میدهد. برخی از باشگاهها تصمیم گرفتند از جام حذفی انصراف بدهند و برخی دیگر هم تصمیم گرفتند به بازیکنان جوان بها بدهند.
محمدی راد تأکید کرد: جام حذفی میتواند به بازیکنانی که در طول مسابقات لیگ کمتر بازی کردند، فرصت دهد. هر باشگاهی استراتژی خاص خودش را دارد. در نهایت چهار تیم باقی میمانند که مرحله نیمه نهایی و فینال باید به صورت متمرکز در تهران برگزار کنند. فکر نمیکنم برگزاری جام حذفی به باشگاهها فشار بیاورد ولی اگر کمی زودتر برگزار میشد بهتر بود.
سرمربی تیم شهداب یزد در مورد شانس قهرمانی شهداب گفت: ما الان در جدول ردهبندی جایگاه خوبی داریم ولی در دور برگشت جایی برای اشتباه وجود ندارد و همه تیمها به دنبال این هستند که جایگاه بهتری به دست بیاورند. امتیاز ویژه برای تیمهای بالاتر این است که میتوانیم در مرحله اول پلی آف میزبان باشیم.
وی گفت: قرار بود مرحله نیمهنهایی هم به همین صورت برگزار شود و تنها مرحله فینال تنها به صورت متمرکز در تهران برگزار شود که من به تازگی شنیدم گویا هم مرحله فینال و هم نیمه نهایی قرار است به صورت متمرکز در تهران برگزار شود. البته من این موضوع را شنیدم و هنوز در مورد آن مطمئن نیستم. اما به هر حال هر تصمیمی بگیرند ما با تمام توان به میدان خواهیم رفت.
رحمان محمدی راد تأکید کرد: در لیگ امسال همه تیمها قدرت شکست حریفان خودشان را داشتند. بنابراین به نظرم پیشبینی آن سخت است و تا هفته آخر باید منتظر جایگاه تیمها باشیم. مرحله اول پلی آف برای همه تیمها بازیهای سنگینی خواهد بود. بنابراین باید تیمها صد در صد با تمام توان حاضر شوند. به نظرم کیفیت تیمها امسال خیلی بهم نزدیک است و در میانههای جدول رقابت خیلی فشرده و سخت است.
وی در مورد زمزمههای حضور او به عنوان دستیار پیاتزا گفت: من فکر میکنم گزینههای زیادی برای دستیاری مطرح شدند. با توجه به صحبتهای تقوی در این دوره عملاً انتخاب دستیار برعهده خود سرمربی است؛ در گذشته به این صورت بود که فدراسیون والیبال گزینههای خود را به سرمربی تیم پیشنهاد میدهد اما در این دوره شرایط تغییر کرده است. بالاخره آقای پیاتزا هم از دستیارانش توقع و خواستههایی دارد.
سرمربی تیم والیبال شهداب یزد در مورد ملاک و معیارهای انتخاب دستیار پیاتزا خاطرنشان کرد: به نظرم دستیار بودن در تیم ملی به میزان باز بودن اختیاراتش توسط سرمربی ارتباط زیادی دارد. من پنج سال به عنوان دستیار و پنج سال هم به عنوان سرمربی کار کردم. توقعات یک دستیار و سرمربی باید واقعاً شفاف باشد و باید همدیگر را درک کنند. به عنوان مثال من با مربی کار کردم که اصلاً به نظرات ما توجه نمیکرد و نگاهش به ما خوب نبود، هر چقدر هم تلاش میکردیم کمک کنیم اما ثمرهای نداشت. عملاً ما به مترجم تبدیل شده بودیم.
محمدی راد تأکید کرد: به نظرم والیبال ایران دیگر مترجم هم نیاز ندارد؛ با توجه به پیشرفت والیبال و اشراف بازیکنان به خیلی از مسائل و تسلط آنها به زبان انگلیسی در آن لحظات زمان زیادی برای ترجمه هم وجود ندارد. به نظرم باید توقعات سرمربی شفاف باشد تا وظایف دستیار هم مشخص شود. خوشبختانه مربیان ایرانی هم سطح بالایی دارند و والیبال را خوب درک میکنند و الان تعداد گزینهها برای دستیاری هم بالاست. اما همه چیز بستگی به نظر سرمربی دارد که چقدر به دستیار خود اختیار و میدان بدهد تا بتواند کنار او تجربه کسب کند. بودن یک نفر در کنار تیم که بیشتر نقش مترجم را ایفا کند اصلاً برای مربیان ایرانی قشنگ و در شأن آنها نیست.
این خبر را در ارتباط ورزشی دنبال کنید.
منبع مهر